Прикольная дискриминация

Вы только оглянитесь и сами увидите подобное!
























« Этих 5 вещей так не хватает русским эмигрантам...
Собственность дьявола »
  • +124

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

+1
В украинском языке человек-«людина»(«и» читать как «ы»), женщина-жінка, а мужчина-чоловік. Чувствуете разницу?
+3
а мне понравилось. Только о котах непоняточка…
+4
«Кубань против НАРкотиков». Слог «нар» закрыт столбом. Читаем:" Кубань против котиков".
+3
Трава для котов, и лавочка с ограничителями.
+7
Ещё один пример от алиэкспресса пару лет назад: вопрос про пол в анкете. Варианты ответа: 1) Человек 2) Женщина А вообще, самое жестокое в этой подборке — это плакат с утюгом и вопросом «Выключила?». Нельзя же так — это же провокация аварийной ситуации!
+2
Ну, это калька с английского. Там «человек вообще» и «мужчина» — синонимы. Вот только к аудитории из мужчин и женщин обращаются «Леди и джентьльмены». А последняя вывеска, видимо, где-то, где и родным-то языком владеют кое-как.
0
Та же ситуация и в немецком, и в украинском. Человек (вообще) и мужчина — синонимы. А женщина как бы не человек.
0
Ещё Аркадий Райкин сказал: Женщина — друг человека!