Неудивительно, что после изучения этих книг жители других стран считают русских инопланетными чудаками. Предлагаю вам полистать некоторые учебники и разговорники для иностранцев и узнать о себе много нового.
Утренние диалоги о высоком.
Вот и поговорили.
Японско-русский разговорник для четких пацанов и их подружек.
Маленький праздник простой русской девушки.
Типичный российский преподаватель.
Идеальное интервью.
Какая жалость.
Бытовая зарисовка.
В России все делается исключительно по любви.
У нас не так уж и много проблем со здоровьем.
Вот это точно пригодится.
Ну почему же сразу «или»?
«Здесь паршиво, правда?»
«Ы — как будто вас пнули в живот».
Даже интересно, что еще может спросить этот ребенок.
Непросто догадаться, правда?
А сейчас вы — Борис, но у вас амнезия. Вопросы к автору учебника?
Мне страшно.
Немецкий учебник хорошо знает русскую действительность.
Логика, прощай.
Так и живем. Вразжопицу.
Если у вас есть три тигра, бабушка может и пропасть.
Потому что для изучения русского языка нужны ясный ум и крепкая голова.
Последние комментарии
Смелые диагнозы можно ставить тем кто это составляет.
Сейчас таких учебников много и в российских школах для учеников. Непонятно, кто разрешает их издавать. Неудивительно, что после изучения русского языка по таким учебникам русских алкашами и умственно отсталыми.Нужно наказывать авторов и издателей таких учебников. Непонятно, чем занимаются чиновники из министерства образования?
Вот так они и живут! По этим учебникам.Несчастные! Но не сознающие этого.
Это явная диверсия в русском языке. Только враги могли писать такую крамолу и издать её. 25 лет тому назад было невозможно найти таких авторов даже среди психбольных.
спасибо! посмеялась до слез.
Мне страшно)))
Рыдала!!!
Думаю, что все учебники английского, например, языка времён советского периода, воспринимались англоговорящими точно также.
Врангель порадовал…
Нет ничего приятнее, чем услышать где-нибудь в Западной Европе такое родное и слегка недовольное: «Just, бл*дь, a moment».