Удивительно, но эти вещи весь мир называет "русскими"

Греческий салат, французский поцелуй, американские горки, английская лужайка прижились в нашем сознании и в нашем обиходе. А что за пределами России носит определение «русский», ну кроме очевидных вещей, вроде царя, советских неологизмов и перестройки?

Русская рулетка




Русская рулетка, также гусарская рулетка — экстремальная азартная игра или пари с летальным исходом. По правилам игры, в пустой барабан револьвера заряжается один патрон, после чего барабан несколько раз проворачивается так, чтобы игроки не знали, где располагается единственный патрон. После этого игроки по очереди подносят дуло револьвера к собственной голове и нажимают на спусковой крючок. Образ Russian Roulette прочно вошел в западную поп-культуру, проявившись в названиях музыкальных альбомов, фильмов и даже новой социальной сети, смысл которой состоит в том, что пользователь выбирает себе собеседника наугад.

Русские горки




Предтеча аттракциона, который мы называем почему-то «американские горки», а американцы — «русские горки». В англоязычной Википедии так и называются «Russian Mountains». «Русскими» такие горки называют во Франции, в Италии, в Испании. Самым старым упоминанием о горках считается XVII век — время увлечения катанием на санях. Ледяные горки, построенные по указу Петра I под Санкт-Петербургом, имели высоту примерно 25 м и угол наклона около 50°. Екатерина II была настолько увлечена ледяными горками, что приказала построить их для личного использования на территории царской резиденции. Существует несколько мнений относительно того, кто первый предложил оборудовать сани колёсами. Некоторые историки полагают, что впервые такие горки появились при Екатерине II в садах Ораниенбаума в 1784 году. Множество других историков утверждают, что это произошло во Франции. В Париже в 1812 году были открыты Les Montagnes Russes? Belleville, что переводится как «Русские горки в Бельвилле». Вагонетки этих горок были оборудованы колёсами, которые фиксировались в рельсе и обеспечивали безопасность при больших скоростях.

Сервировка по-русски




По-французски — Service a la russe, по-английски — service in the Russian style, так называется вид сервировки, когда блюда приносят по очереди — закуски, первое, второе, десерт. Этот способ вошел в обиход в начале XIX века благодаря русскому послу во Франции князю Александру Куракину. До этого европейцы сервировали стол по принципу «всё и сразу». Сейчас именно по-русски сервируют ужины во всех ведущих европейских ресторанах. Порядок размещения приборов справа от тарелки (от внешнего к внутреннему): устричная вилка, уложенная в суповую ложку, рыбный нож, мясной нож, салатный/ фруктовый нож. Слева от тарелки (от внешнего к внутреннему): рыбная вилка, мясная вилка, салатная/ фруктовая вилка.

Русские блины



Русские блины — традиционное блюдо восточных славян, разошедшееся по всему миру, и перевода для этого блюда нет. В Европе обычно слово блины (blini, bliny) используется без перевода именно для русских блинов, они которые отличаются от традиционных местных вариантов этого блюда. Подобие в виде панкейков — совсем на самом деле не подобие. Круглый, горячий блин — символ яркого солнца, красных дней, хороших урожаев, ладных счастливых браков. А уж разновидностей их! Русские блины готовятся на дрожжевом тесте и часто завариваются в воде или молоке (заварные блины) перед выпечкой в традиционной русской печи. Вспомните Чехова. Его рассказ «Глупый француз» о том, как француз диву давался и всерьез беспокоился о купце, заказавшем себе стопку блинов, умявшем в один присест и прекрасно себя чувствовавшем при этом.

Русский чай



Словосочетание «русский чай» закрепилось в Великобритании еще в XIX веке: купцы привозили из России копорский чай, известный также как иван-чай — это традиционный русский травяной напиток, который делался из растения кипрей узколистый (иван-чай) и получил название в честь села Копорье под Петербургом. Этот странный терпкий чай имел не слишком приятный вкус, из-за чего возникла поговорка «Копорское крошево и кисло, и дешево». Напиток и вкусом, и цветом удивлял англичан, так как они традиционно пили чай с молоком. Сейчас русским чаем британцы называют, как правило, чай с лимоном.

Русский салат



Это блюдо можно встретить в меню во многих странах мира. Иногда имеется в виду винегрет, но чаще все-таки речь идет об оливье — салате, который действительно имеет большое значение для русских людей хотя бы потому, что является традиционным блюдом для встречи Нового года.
Для нас его название звучит по-французски, и неудивительно: ведь придумал блюдо французский повар Люсьен Оливье и хранил рецепт в тайне до самой смерти. Но салат действительно можно считать русским, так как работал этот повар в Москве и изобретал свой салат для русских посетителей ресторана «Эрмитаж» в 1860-х годах. «Считалось особым шиком, когда обеды готовил повар-француз Оливье, еще тогда прославившийся изобретенным им салатом Оливье, без которого обед не обед и тайну которого не открывал. Как ни старались гурманы, не выходило: то, да не то», — вспоминал Владимир Гиляровский в книге «Москва и москвичи».


По легенде, Оливье изобрел свой салат со злости на клиентов, которые не поняли его изысканного блюда «Майонез из дичи» — оно состояло из компонентов, которые мы привыкли видеть в салате оливье, но поданных по отдельности. Кто-то из едоков просто смешал мясо птицы, соус, картофель с корнишонами и вареные яйца. На следующий день после этого «проступка» повар стал подавать готовую кашу из некогда фирменного блюда.

Русский Красный



Russian Red — яркий оттенок красного. Например, красная губная помада так и называется Russian Rеd.

Черный русский



Black Russian — коктейль, содержащий водку и кофейный ликёр (например, Kahl?a). Коктейль считается предком смешанных напитков, включающих в себя кофе. Получил свое имя «Черный русский», знаменуя темный период холодной войны против Советского Союза. Коктейль впервые был изготовлен 1949 году бельгийским барменом Гюставом Топом, который приготовил его в гостинице Метрополь в Брюсселе в честь Перла Места, на тот момент являвшегося послом США в Люксембурге. Наполните рокс кубиками льда доверху. Налейте кофейный ликер 25 мл, водку 50 мл и размешай коктейльной ложкой. Подается в бокале олд-фешн на дробленом льде; при приготовлении используется метод билд.

Белый русский



White Russian — очень популярный коктейль со сливками на основе водки, вошедший в моду благодаря фильму «Большой Лебовски». Первое упоминание в печати о данном напитке замечено в калифорнийском издании Окланд Трибун от 21 ноября 1965 года. Наполните рокс кубиками льда доверху, налейте в бокал нежирные сливки 30 мл, кофейный ликер 30 мл и водку 30 мл. Размешайте коктейльной ложкой, пока не замерзнут стенки. При приготовлении используется метод билд. В бокал олд-фешн со льдом наливается ликер, затем водка, и сверху добавляются сливки. Подается так же, как и Черный русский — на дроблёном льду.
« Наглядные примеры, когда удача совсем отвернулась
Уж лучше не доживать в России до пенсии »
  • +176

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

0
Оказывается русский язык по своему распространению занимает 5 место на земле. на первом месте немецкий, а потом уже английский.
0
А китайский? Им пользуются, как минимум, 1/3 населения Земли!
+2
А балет?
+7
«Проникновенье наше по планете — особенно заметно вдалеке… В общественном парижском туалете — есть надписи на русском языке.!» ( Это строки из песни В.С. Высоцкого).
+5
Интересно!
+7
Все наше.Российское
+12
А чё удивительного? Русское и есть. И КРЫМ, русский!
+11
чёрный русский и белый то-же- отличные штуки!!! Реально!!!